À propos

 

P1040550 petite.jpg

Le chat, cet accessoire indispensable du traducteur

Née le 12/11/1978 (40 ans) 
1 mari, 2 enfants, 2 chats, 2 poules
Nationalité : française

Localisation : Morbihan (56)

Expérience professionnelle :
 
Depuis 2010 : traductrice littéraire en fantasy, SF, aventure, jeunesse, romance, polar…
 
Été 2017 : traduction-adaptation de plusieurs scripts de 26 minutes pour le dessin animé « Viking Skool », produit par SAMKA Productions
 

Printemps 2017 : divers travaux de traduction / adaptation pour la 2e saison du dessin animé « Zip Zip », produit par  GO-N Productions

Août 2016 : traduction-adaptation d’un script de 26 minutes pour « Viking Skool », un nouveau projet de dessin animé produit par SAMKA Productions

2011-2014 : divers travaux de traduction / adaptation pour la saison 1 de « Zip Zip », produit par GO-N Productions

Avril 2012 – août 2012 : lectrice pour les éditions Bayard

De 2002 à 2009 : professeur d’anglais en Seine-Saint-Denis (93) pendant 6 ans, puis en Ille-et-Vilaine (35) pendant 1 an.
 
 
Parcours scolaire et universitaire :
 
2002 : CAPES externe d’anglais
 
2000 : maîtrise LLCE (langue, littérature et civilisation étrangères) anglais, mention très bien. Université de Paris IV-Sorbonne.
Sujet du mémoire : The French Queens of England (1066-1482) sous la direction du professeur Leo Carruthers.
 
1996 : bac L option arts plastiques, lycée Jeanne Hachette, Beauvais (Oise – 60)
 
 
Loisirs et centres d’intérêt :
 
– Lecture (évidemment ! De tout : romans, essais, B.D., développement personnel…), jardinage, cuisine, yoga, protection de l’environnement, transition écologique…
– Je joue du piano depuis 1988 et de l’accordéon diatonique depuis 2014.
 
Mon profil sur LinkedIn
zizoupetite

Comment voulez-vous travailler dans ces conditions ?

Publicités